جهت پخش آثار در ناکامان موزیک در تلگرام پیام دهید
SendNakamanدانلود آهنگ دنیا دنیا از گونل ترکی (Kimlere kaldi dunya)
دانلود آهنگ دنیا دنیا از گونل ترکی (Kimlere kaldi dunya) با لینک مستقیم
متن آذری این آهنگ غمگین و عاشقانه : کیملره قالدی دنیا
Kimlere kaldi dunya
چه کسی باقی مونده ؟
Dolub boşaldın dunya
Kimlere kaldi dunya
چه کسی باقی مونده ؟ …
Dolub boşaldın dunya
Olmadi sirrin acan
Sehrli qaldı dunya
Olmadi sirrin acan
Sehrli qaldı dunya
Yaratti o yaradan
Cefa cekti insan
Yaratti o yaradan
Cefa cekti insan
Olmadi sirrin acan
Olmadi sirrin acan
Sehrli qaldı dunya
Sehrli qaldı dunya
دانلود آهنگ دنیا دنیا از گونل ترکی (Kimlere kaldi dunya)
Kimlere kaldi dunya
Dolub boşaldın dunya
Dunya Dunya, Dunya Dunya, Dunya Dunya
Kimlere kaldi dunya
Dunya Dunya, Dunya Dunya, Dunya Dunya
Olmadi sirrin acan
Sehrli qaldı dunya
Olmadi sirrin acan
Sehrli qaldı dunya
Sevenler otaq yandi
Qul oldu adi qaldı
Sahlar torpaq goturdu
Kimlere kaldi dunya
Kimlere kaldi dunya
Dolub boşaldın dunya
Dunya Dunya, Dunya Dunya
Kimlere kaldi dunya
Olmadi sirrin acan
Sehrli qaldı dunya
متن و ترجمه فارسی آهنگ کیملره قالدی دنیا :
چه کسی باقی مونده
فکر میکنید Dolan خالی است
چه کسی باقی مانده است
فکر میکنید Dolan خالی است
نه یک آریان سیرین
Sehirli qaldı dünyası
نه یک آریان سیرین
Sehirli qaldı dünyası
آن موجودی که ایجاد کرد
یک شخص مقدس
آن موجودی که ایجاد کرد
یک شخص مقدس
نه یک آریان سیرین
نه یک آریان سیرین
Sehirli qaldı dünyası
Sehirli qaldı dünyası
دانلود آهنگ دنیا دنیا از گونل ترکی (Kimlere kaldi dunya)
چه کسی باقی مانده است
فکر میکنید Dolan خالی است
جهان جهانی، جهان جهانی، جهان جهانی
چه کسی باقی مانده است
جهان جهانی، جهان جهانی، جهان جهانی
نه یک آریان سیرین
Sehirli qaldı dünyası
نه یک آریان سیرین
Sehirli qaldı dünyası
Sevenler otaq سوخته
قول نامگذاری شده است
سحر تورپاک را گرفته است
چه کسی باقی مانده است
چه کسی باقی مانده است
فکر میکنید Dolan خالی است
جهان جهانی، جهان جهانی
چه کسی باقی مانده است
نه یک آریان سیرین
Sehirli qaldı dünyası
برچسب ها
نظرات
سلام,, واقعا سایت بسیار عالی هستید,, ممنونم
عالی
به قربان صدات
آهنگهای شاد
اون آفریننده آفرید ولی درد و رنجش رو انشان کشید، کسی راز دنیا را نگشود، سحرآلود ماند دنیا، دنیا پر و خالی شد، واسه کی موند این دنیا؟، عشاق در آتش سوختند خاکستر شدند و تنها اسمشان ماند، پادشاهان زیر خاک ماندند، واسه کی موند این دنیا؟، (شبیه همون شعر که بانو حمیرا خوندند که میگفت شاهان همه رفتند کاخها بجا مانده شاهو گدا مردند دنیا ب جا مانده)
*انسان
بانام خدای مهربان که عشقوافریدوهنرراوسیله ای برانزدیک شندنش دردنیادنیادنیاقراردادپس بایدکه شاکرش بودبهرانچه دادونداده امامنم صدام خدادایه ولی بجزع خودموخداباسرکسی ازش استفاده نکرده چبایدکردایافقط تودنیابراافریدگارش شاکربودیاباعث شدکه دیگرانم استفاده کنن
اصلا هم قشنگ نیس
آهنگ قشنگی بود ممنونم . گونل عشق منه
دوستان من خودم ترک هستم و این ترجمه کاملا اشتباهه
ترجمه اصلی این موسیقی بسیار شیرین و مفهومیه
لطفا ترجمه را برای ما ارسال کنید
الان، این Dolan که نوشتی یعنی چی؟
ترجمش این نمیشه من ترک قشقاییم ب استانبولی کامل اشراف ندارم ولی میگه دنیابرای کسی نمیمونهـ. افریننده افرید ولی جفاروانسان کشید راز جهان واسه کسی فاش نشد وهمینجوررازموند دنیا واسه کسی نمیمونه ویه دروغه جهان واسه کی موند؟ . دنیا پروخالی میشه جهان میسوزه وخاکستر میشه وپادشاهان ب خاکسپرده میشن ودنیا واسه کسی نمیمونه ورازجهان فاش نمیشه وهمینجوررازمیمونه
واقعاً ترجمه ی مزخرفیه
میتونید بهترشو ارسال کنید
عالی
این چه ترجمه ایه😂😂😂
این دیگه چه ترجمه ای ????آبرو هر چی مترجمه بردید