مجتبی-آلاله
شراب مجتبی آلاله
سلول از علی برزنونی
سلول علی برزنونی
رضا کهندل
مطرب رضا کهندل
امید محمد بیگی
چش نازار امید محمد بیگی
سعید حسینی بی وفا
عجب رسمیه سعید حسینی
آهنگ علی اسدیان یاش بخیر
یادش بخیر علی اسدیان

دانلود آهنگ ترکی Bir Kulunu Cok Sevdim ابراهیم تاتلیس

۱۷ خرداد ۱۳۹۷
آهنگ ابراهیم تاتلیس (6)

دانلود آهنگ Bir Kulunu Cok Sevdim ابراهیم تاتلیس Ibrahim Tatlises ( امپراطور imparator ) با کیفیت بالا و با لینک مستقیم

به همراه متن و ترجمه فارسی این آهنگ ترکی غمگین : Ykilmisim Ben – Aci Gercekler

Dondum kibleye dogru acdigim ellerimi
yalvardim Allahima duysun diye beni
damla damla goz yasim dokulurken gozumden
cekdigim acilari yasiyorum yeniden
Bir kulunu cok sevdim oh beni hic sevmiyor
kalbimi ona verdim artik geri vermiyor
Bir kulunu cok sevdim oh beni hic sevmiyor
kalbimi ona verdim artik geri vermiyor
ellim kolum baglanmis cagresizim allahim
bu canimi sen verdin benden almak istiyor
bu canimi sen verdin benden almak istiyor

دانلود آهنگ ترکی Bir Kulunu Cok Sevdim ابراهیم تاتلیس

Har goren su gururum tukenmek bilmezmi
sevginle yanar kalbim uzdugn yetmezmi
iyi niyet ugruna yasiyorsak dunyada seven
garip olsada sevilmeye deymezmi
Bir kulunu cok sevdim oh beni hic sevmiyor
kalbimi ona verdim artik geri vermiyor
Bir kulunu cok sevdim oh beni hic sevmiyor
kalbimi ona verdim artik geri vermiyor
ellim kolum baglanmis cagresizim allahim
bu canimi sen verdin benden almak istiyor
bu canimi sen verdin benden almak istiyor

متن و ترجمه فارسی این آهنگ ترکی : Ykilmisim Ben – Aci Gercekler

من فقط دهانم را باز کردم
من از شما خواسته بودم از من بپرسم
چکیدن
من از اضطراب رنج می برم
من یک گروه خیلی دوست دارم
دل من آن را به من بازگرداند
من یک گروه خیلی دوست دارم
دل من آن را به من بازگرداند
خواهر من
این زنده است من می خواهم از تو خریداری کنم
این زنده است من می خواهم از تو خریداری کنم

من نمی دانم که آب
من دلم را با عشق می سوزانم
حسن نیت
عجیب و غریب
من یک گروه خیلی دوست دارم
دل من آن را به من بازگرداند
من یک گروه خیلی دوست دارم
دل من آن را به من بازگرداند
خواهر من
این زنده است من می خواهم از تو خریداری کنم
این زنده است من می خواهم از تو خریداری کنم

امتیاز کل : 4.3 / 5. تعداد رای : 43

چند ستاره امتیاز میدی بهش ؟؟


برچسب ها



نظرات

دیدگاهتان را بنویسید

  1. امان

    بلد نیستی ترجمه نکن خب

  2. ناشناس

    فکر کنم ترانه اش با اسلام اتصال کرده بجا نوشتن عشقش نوشته خواهره من،🤣🤣
    کاملا اشتباهه ترجمه اش

  3. ناشناس

    ترجمش کاملا اشتباهه

  4. ناشناس

    بهترین روزایه زندگیم بود دهع هفتاد یادش بخیر نوجوانی افسوس که هم آدمایه اون موقع همه از دنیا رفتن هم خوب قدرشونو ندونستیم این آهنگ ها آدمو به روزایه خوب زندگی میبره یادش بخیر همه ترکیه ای گوش میدان

  5. ناشناس

    ترجمش خوب بود. حسادت نکنید

  6. محمد

    برگشتم سمته قبله دست به دعا شدم به خدا التماس کردم حرفامو بشنوه
    در حالی که قطره قطره اشک از چشمام جاری میشه دردهایی که کشیدم رو دوباره با آن درد ها زندگی میکنم
    یکی از بنده هاتو دوست داشتم ولی اون اصلا منو نمیخواست
    قلبمو بهش دادم ولی پس نداد
    خدا چاره ای ندارم دستانم بستس
    این زندگیو تو به من دادی ولی اون میخواد ازم بگیره

  7. ناشناس

    عالییه

  8. ناشناس

    ریدی تو ترجمه🤣

  9. ناشناس

    واقعا ترجمه افتضاحه بلد نیستین نکنین اینکارو

  10. حسین حسینی ۰۰۶۸۰

    خوبه اگر بشه بازش کرد دانلود کرد ؛گرچه راهزن اول روزی یک ترک اجازه میدهد این حکایت تمام نشدنی با بسته خودم نمیگزاره کار کنم آلفا ۳ جی بعقیه ۲جی ایرانسلم چونکه نت واقعی میده سریع تمام میشه لیکن راهزن اول میگه ایراد از گوشیه شماست ۶جی هم هست گوشیم؛ متوقعید چی شنیده ودانلود کرده باشم بله این آهنگ بسیار زیباست

  11. مهدی

    داداچ داری اشتبا میزنیا . یه ادیت بزن.ممنون از سایت نایستون

    1. مدیر سایت

      ترجمه صحیحش رو کسی داره بفرسته ممنون میشیم

  12. ناشناس

    عالی عالی

  13. ناشناس

    عالیه آهنگش

  14. حسین

    ای ریدم تو ترجمه شما

  15. ناشناس

    مرحبا به این ترانه به کل اهنگها میرضه

  16. سعید

    ریدم تو ترجمه کردنتون
    این مزخرفا جیه نوشتید😤😤😤😤😤

  17. .

    من یک گروه را دوست دارم؟!!خواهر من؟!😐😐
    گند زد به آهنگ

  18. ارغوان

    لطفا دروغ ترجمه نکن معنی این آهنگ زیباست

  19. ناشناس

    عالی

  20. sana

    مترجم این اهنگ کی بوده؟ 😶

  21. ناشناس

    کدوم‌احمقی اینو ترجمه کرده😂😂😂

    1. آراز

      ریده با این ترجمه کردنش 🤣🤣🤣

  22. ناشناس

    من با آهنگهاش بزرگ شدم خونمون پربود از کاست که عزیز جانم پدرم از راه برگشت سفارش میخرید وگوش دادیمعزیزجانم راننده ترانزیت بود

  23. Ali

    دوست عزیز ترجمه متن این آهنگ کاملا اشتباهه خواهشا شعراین اهنگ زیبا رو با ترجمه غلط معنی نکن.

  24. پویا حسینی

    معنی آهنگ کلا اشتباه هست

  25. کیهان شایق

    این آهنگ هیچ جایی برای حرف نمیزاره. غنای الات موسیقی و عرفان و درماندگی تو این آهنگ باعث شده با صدای قدرتمند امپراطور به یه ترانه جاودانه تبدیل بشه. زنده باد موسیقی و زنده باد زندگی

  26. ناشناس

    حرف نداشت این آهنگ

پلیر ناکامان موزیک
پحش آنلاین پحش آنلاین پحش آنلاین
00:00
00:00
00:00
دانلود