مجتبی-آلاله
شراب مجتبی آلاله
سلول از علی برزنونی
سلول علی برزنونی
رضا کهندل
مطرب رضا کهندل
امید محمد بیگی
چش نازار امید محمد بیگی
سعید حسینی بی وفا
عجب رسمیه سعید حسینی
آهنگ علی اسدیان یاش بخیر
یادش بخیر علی اسدیان

دانلود آهنگ ترکی غمگین ابراهیم تاتلیس – Basi Belalim

۱۸ خرداد ۱۳۹۷
آهنگ ابراهیم تاتلیس (2)

دانلود آهنگ ترکی غمگین ابراهیم تاتلیس – Basi Belalim Ibrahim Tatlises ( امپراطور imparator ) با کیفیت بالا و با لینک مستقیم

به همراه متن و ترجمه فارسی این آهنگ ترکی غمگین :

Elimde olsa hiç aglar miydim 
Elimde olsa bel baglar miydim 
Yikilsin daglar açilsin yollar 
Senin elinden içim kan aglar 

Basimin taci kara sevdalim 
Gözümün nuru basi belalim 

Elimde olsa hiç sever miydim 
Elimde olsa dert çeker miydim 
Ayrilik çöktü belimi büktü 
Senin hasretin canima yetti 

Basimin taci kara sevdalim 
Gözümün nuru basi belalim

متن و ترجمه فارسی این آهنگ ترکی :

آیا تا به حال گریه کردم در دستم
آیا دستم را گرفتم؟
راه های باز کردن کوه ها
خون من خون شماست

دوست سیاه عشق taci
چشمان من خراب است

آیا تا به حال او را دوست داشتم؟
اگر من آن را داشته باشم، دچار مشکل خواهم شد
فروپاشی جداسازی
زندگی سخت شما کافی است

دوست سیاه عشق taci
چشمان من خراب است

امتیاز کل : 4.2 / 5. تعداد رای : 46

چند ستاره امتیاز میدی بهش ؟؟


برچسب ها



نظرات

دیدگاهتان را بنویسید

  1. عاطفه

    ترجمه ک گذاشتی افتضاح اشتباهه داداش

  2. علیرضاحسینی

    سلام وممنون از دسترسی اما ترجمه نکنید اقا بخصوص کلمه کلمه از مترجم گوشی خود اهنگ زیباست نبود ترجمه خیلی بهتر از ترجمه ی بده

  3. ناشناس

    🤣🤣🤣🤣ترجمه چی میگه در دستت تابحال گریه کردی آیا دستتوگرفتی خدانکشتت آدم میپاچه از خنده بااین ترجمه🤣🤣🤣

  4. رضا

    اهنگ که عالیه ولی داداش ترجمه بلد نیستی واسه چی زور میزنی

  5. پیام

    سلام برادر، باعرض معذرت ترجمه اهنگ ابراهیم تاتلیس کاملا اشتباه
    این متن وترجمه دقیقه اش

    ترجمه اهنگ زیبای ابراهیم تاتلیس:
    Elimde olsa hiç ağlar mıydım?
    اگه دست خودم بود گریه نمیکردم اصلا
    Elimde olsa bel bağlar mıydım?
    دست خودم بود اصلا دل نمی بستم
    Yıkılsın dağlar, açılsın yollar,
    بریزن کوهها ، باز شن جاده ها
    Senin elinden içim kan ağlar,
    از دست تو دلم خون گریه میکنه
    Yıkılsın dağlar, açılsın yollar,
    بریزن کوهها ، باز شن جاده ها
    Senin elinden, içim kan ağlar
    از دست تو دلم خون گریه میکنه
    Başımın tacı, kara sevdalım,
    تاج سرم ، عشق زمینی من
    Gözümün nuru, başı belalım
    نور چشمانم, دردت به سرم
    Başımın tacı, kara sevdalım,
    تاج سرم عشق زمینی من
    Elimde olsa hiç sever miydim?
    دست خودم بود اصلا دوست نمیداشتم
    Elimde olsa dert çeker miydim?
    دست خودم بود درد نمیکشیدم
    Ayrılık çöktü, belimi büktü,
    جدایی مرا به سقوط کشاند کمرم رو خمیده کرد(شکست)
    Senin hasretin, canıma yetti
    از حسرت تو تنم لرزید 
    Ayrılık çöktü, belimi büktü,
    جدایی مرا به سقوط کشاند کمرم رو خمیده کرد(شکست)
    Senin hasretin, canıma yetti
    از حسرت تو تنم لرزید
    @turkiforall

  6. ناشناس

    خخخخخخخ چه ترجمه پرمعنی ای.چی نوشتی.؟؟؟؟؟؟

  7. hassantatli

    سلام
    عزیزم استباه معنی کردی.
    ادم خندش میکیره
    بلد نیستی ترجمه نکن

    1. ناشناس

      داش حق سنندی واله بلدنیست ترجمه کنه😉

پلیر ناکامان موزیک
پحش آنلاین پحش آنلاین پحش آنلاین
00:00
00:00
00:00
دانلود